Demander l'agrément en tant que traducteur, l'assermentation générale en tant qu'interprète à des fins judiciaires et notariales, l'assermentation générale en tant qu'interprète en langue des signes avec une qualification professionnelle étrangère
Vous souhaitez traduire en Allemagne pour les tribunaux, pour le ministère public et les notaires, ou interpréter en tant qu'interprète en langue des signes ? Vous devez alors obtenir l'habilitation générale en tant que traducteur et/ou l'assermentation générale en tant qu'interprète. Vous…