موظفونا يتحدثون الألمانية فقط في المكتب وعلى الهاتف

طلب الترخيص كمترجم، والتصديق العام كمترجم فوري لأغراض النيابة العامة والكتاب العدل، والتصديق العام كمترجم لغة الإشارة مع مؤهل مهني من الخارج

  • Arbeit

هل ترغب في العمل في ألمانيا كمترجم للمحاكم أو لأغراض النيابة العامة والكتابة العدلية أو كمترجم لغة الإشارة؟ إذاً فأنت بحاجة إلى الترخيص العام كمترجم و/أو التوثيق العام كمترجم فوري. يمكنك أيضًا الحصول على الترخيص العام أو التوثيق العام بمؤهلاتك الأجنبية.

  • معلومات أساسية

    إن العمل كمترجم معتمد بشكل عام و/أو مترجم فوري معتمد بشكل عام لأغراض النيابة العامة أو التوثيق أو مترجم لغة الإشارة يخضع للتنظيم في ألمانيا.

    وهذا يعني: لكي تتمكن من العمل في ألمانيا كمترجم معتمد و/أو مترجم فوري معتمد لأغراض النيابة العامة أو التوثيق أو مترجم لغة الإشارة، تحتاج إلى الحصول على ترخيص عام أو تصديق عام. يمكنك أيضًا الحصول على ترخيص عام أو تصديق عام حتى إذا كانت مؤهلاتك من الخارج.

    للحصول على ذلك، يجب أن يتم الاعتراف بمؤهلاتك الأجنبية مسبقًا. وهذه إجراءات أخرى. حيث تقارن الجهة المختصة مؤهلاتك بشهادة ألمانية وتجري اختبارًا للمعادلة. تعتمد الجهة المختصة باختبار المعادلة على المؤهلات المهنية التي حصلت عليها. 

    ملاحظة: إذا لم يكن هناك اختبار مترجم/مترجم فوري مماثل في ألمانيا لمؤهلاتك، فقد تتمكن من إثبات كفاءتك المهنية بطريقة أخرى. ستقوم الجهة المختصة بالترخيص العام/التصديق بإبلاغك بذلك. 

    إذا تم الاعتراف بمؤهلاتك على أنها معادلة، يمكنك التقدم بطلب للحصول على الترخيص العام/التصديق لدى الجهة المختصة. يجب عليك أيضًا استيفاء شروط أخرى للحصول على الترخيص العام/التصديق. أحد الشروط المهمة على سبيل المثال هو الموثوقية المطلوبة.

    الشروط

    • جنسية إحدى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أو جنسية إحدى الدول الموقعة على اتفاقية المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا أو مقر عمل أو إقامة في إحدى هذه الدول
    • بلوغ سن الرشد
    • الملاءمة (يُقصد بـ "الملاءمة" جميع الخصائص التي يجب إثباتها من خلال المستندات الشخصية. يرجى ملاحظة أنه لا يمكن تحديد ذلك بشكل نهائي إلا في كل حالة على حدة، وأن القرار في هذا الشأن يخضع لتقدير الموظف المسؤول في الجهة المختصة).
    • وضع اقتصادي منظم
    • الموثوقية
    • المعرفة المتخصصة المطلوبة باللغة الألمانية واللغة المراد الترجمة منها
    • معرفة اللغة القانونية الألمانية
  • الإجراء

    التقديم عبر الإنترنت: (سيكون متاحًا قريبًا)

    تقديم
    الطلب تقدم طلبًا للحصول على الترخيص العام كمترجم و/أو التوثيق العام كمترجم فوري لأغراض النيابة العامة أو التوثيق أو مترجم لغة الإشارة لدى الجهة المختصة. يمكنك تقديم الطلب مع المستندات إلى الجهة المختصة أو إرساله بالبريد. يمكنك العثور على رابط نموذج الطلب تحت بند "النماذج".

    ثم تقوم الجهة المختصة بالتحقق مما إذا كنت تمتلك المعرفة المتخصصة اللازمة وتستوفي جميع الشروط الأخرى. قرار

    المعادلة
    لكي تتقدم بطلب للحصول على الترخيص العام و/أو التوثيق العام، يجب أن تكون مؤهلاتك المهنية معترف بها بالفعل في ألمانيا. وهذه إجراءات أخرى تتم في جهة أخرى مختصة. يتم فيها فحص تكافؤ مؤهلاتك الأجنبية مع الشهادات الألمانية. إذا كانت مؤهلاتك متكافئة، فستحصل على قرار. وبذلك يمكنك إثبات أهليتك المهنية للحصول على التوثيق العام لدى الجهة المختصة.
    إذا لم يكن هناك اختبار مترجم/مترجم فوري مماثل في ألمانيا لمؤهلاتك الأجنبية، فقد تتمكن من إثبات خبراتك المهنية بطريقة أخرى. على سبيل المثال، من خلال شهادة جامعية أجنبية أو معرفة لغوية بمستوى C2 وفقًا للإطار الأوروبي المرجعي الموحد للغات (GER). ستقوم الجهة المختصة بالتصديق العام بإبلاغك.

    النتائج المحتملة للاختبار
    إذا أثبتت أنك تمتلك المعرفة الفنية اللازمة واستوفيت جميع الشروط الأخرى، فسوف يتم اعتمادك بشكل عام كمترجم أو مترجمة أو كمترجم فوري أو مترجمة فورية لأغراض النيابة العامة والكتاب العدل أو كمترجم لغة الإشارة. ويمكنك عندئذٍ استخدام اللقب التالي:

    • "مترجم معتمد لدى المحاكم والنيابات العامة والموثقين في مدينة بريمن الحرة لـ (اسم اللغة التي تم التصديق عليها)" أو "مترجم معتمد لدى المحاكم والنيابات العامة والموثقين في مدينة بريمن الحرة لـ (اسم اللغة التي تم التصديق عليها) 
    •  "مترجم فوري محلف عام لـ (تحديد اللغة التي تم الترجمتها لها) لدى النيابات العامة والموثقين في مدينة بريمن الحرة" أو "مترجم فوري محلف عام لـ (تحديد اللغة التي تم الترجمتها لها) لدى النيابات العامة والموثقين في مدينة بريمن الحرة"
    • "مترجم لغة إشارة محلف عام للمحاكم والنيابات العامة والموثقين في مدينة بريمن الحرة" أو "مترجم لغة إشارة محلف عام للمحاكم والنيابات العامة والموثقين في مدينة بريمن الحرة

    ينتهي الحق في الاستناد إلى اليمين العامة بعد 5 سنوات.

    ملاحظات إضافية

    الطعن القانوني: يمكنك اتخاذ إجراءات
    قانونية ضد قرار الجهة المختصة في غضون فترة زمنية محددة (على سبيل المثال، تقديم اعتراض). سيتم بعد ذلك مراجعة القرار. تجد التفاصيل حول ذلك في إرشادات الطعن القانوني في نهاية قرارك. يجب عليك أولاً التحدث إلى الجهة المختصة قبل اتخاذ إجراءات قانونية ضد القرار.

    هناك العديد من خدمات الاستشارة. يمكنك العثور عليها على بوابة الاعتراف في ألمانيا.
    احصل على استشارة شخصية حول هذه الإجراءات ومؤهلاتك. سيساعدك المستشارون أيضًا في إعداد مستنداتك قبل تقديم الطلب. الاستشارة مجانية.
    يمكنك أيضًا الاتصال بالخط الساخن التابع للمكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين. يجاوب الخط الساخن على أسئلتك حول موضوع "العمل والحياة في ألمانيا".
    إذا كنت في الخارج: يمكنك أيضًا الاتصال بمركز الخدمة المركزي للاعتراف المهني (ZSBA) عبر الخط الساخن. يقدم لك المركز استشارة ودعمًا متعمقين في إجراءات الاعتراف ويقوم بتقديم استشارة حول الموقع. تجد روابط
    إضافية تحت عنوان "معلومات إضافية".

  • الجهات المختصة

تمت ترجمة هذه الصفحة تلقائيًا بواسطة DeepL. لا يمكننا ضمان صحة الترجمة.

المعلومات الرسمية باللغة الألمانية كاملة وصحيحة. 13.02.2026

Dienstleistungen · syfq nzm