Çalışanlarımız ofiste ve telefonda sadece Almanca konuşurlar.

Çevirmen olarak yetkilendirme, savcılık ve noterlik amaçlı genel yeminli tercümanlık, yurt dışından mesleki yeterlilik belgesi ile genel yeminli işaret dili tercümanlığı başvurusu

  • Arbeit

Almanya'da mahkemeler için çeviri yapmak, savcılık ve noterlik amaçlı çeviri yapmak veya işaret dili tercümanı olarak çalışmak mı istiyorsunuz? O halde çevirmen olarak genel yetki ve/veya tercüman olarak genel yeminli tercümanlık belgesine ihtiyacınız vardır. Yurtdışında aldığınız bir yeterlilikle de genel yetki veya genel yeminli tercümanlık belgesi alabilirsiniz.

  • Temel bilgiler

    Savcılık veya noterlik amaçlı genel yetkili çevirmen ve/veya genel yeminli tercüman veya işaret dili tercümanı olarak çalışmak Almanya'da düzenlenmiştir.

    Bu, Almanya'da savcılık veya noterlik amaçlı yetkili çevirmen ve/veya genel yeminli tercüman veya işaret dili tercümanı olarak çalışabilmek için genel yetki veya genel yeminli tercümanlık belgesine sahip olmanız gerektiği anlamına gelir. Yurtdışında aldığınız bir yeterlilikle de genel yetki veya yeminli tercümanlık belgesi alabilirsiniz.

    Bunun için yabancı niteliklerinizi önceden tanınması gerekir. Bu, başka bir prosedürdür. Yetkili kurum, niteliklerinizi bir Alman diplomasıyla karşılaştırır ve eşdeğerlik testi yapar. Eşdeğerlik testi için yetkili kurum, edindiğiniz mesleki niteliklere bağlıdır. 

    Not: Almanya'da niteliklerinize uygun bir çevirmen/tercüman sınavı yoksa, mesleki yeterliliğinizi başka bir şekilde kanıtlayabilirsiniz. Genel yetki/yeminli tercümanlık için yetkili kurum size bilgi verecektir. 

    Nitelikleriniz eşdeğer olarak kabul edildiğinde, yetkili kurumdan genel yetki/yeminli tercümanlık başvurusunda bulunabilirsiniz. Genel yetki/yeminli tercümanlık için başka şartları da yerine getirmeniz gerekir. Örneğin, gerekli güvenilirlik önemli bir şarttır.

    Koşullar

    • Avrupa Birliği üye devletlerinden birinin vatandaşı olmak veya Avrupa Ekonomik Alanı Anlaşması'
    • na taraf devletlerden birinin veya İsviçre'
    • nin vatandaşı olmak veya bu devletlerden birinde mesleki yerleşim yeri veya ikametgahı olmak
    • Reşit olmak
    • Uygunluk ("Uygunluk" terimi, kişisel belgelerle kanıtlanacak tüm özellikleri ifade eder. Bu konuda kesin bir kararın ancak münferit durumlarda verilebileceğini ve bu konudaki kararın yetkili makamın takdirine bağlı olduğunu lütfen unutmayın.
    • Düzenli ekonomik koşullar
    • Güvenilirlik
    • Almanca ve yemin edilecek dilde gerekli uzmanlık bilgisi
    • Almanca hukuk dili bilgisi
  • Işlem

    Online başvuru: (kısa süre içinde kullanıma sunulacaktır)

    Başvuru Savcılık veya noterlik amaçlı çevirmenlik ve/veya tercümanlık için genel yetki veya
    işaret dili tercümanlığı için genel yeminli tercümanlık başvurusunu yetkili kuruma yaparsınız. Başvuruyu belgelerle birlikte yetkili kuruma teslim edebilir veya posta ile gönderebilirsiniz. Başvuru formuna "Formlar" başlığı altında ulaşabilirsiniz.

    Yetkili makam, gerekli mesleki bilgilere sahip olup olmadığınızı ve diğer tüm şartları yerine getirip getirmediğinizi kontrol eder.

    Eşdeğerlik belgesi Genel yetki ve/veya genel yeminli
    tercümanlık için başvuruda bulunmak için, mesleki yeterliliğinizin Almanya'da zaten tanınmış olması gerekir. Bu, başka bir yetkili makamda yürütülen farklı bir işlemdir. Bu işlemde, yurt dışından aldığınız yeterliliğinizin bir Alman diplomasıyla eşdeğerliği kontrol edilir. Yeterliliğiniz eşdeğer bulunursa, bir karar alırsınız. Bu karar ile yetkili makama genel yeminli tercümanlık için mesleki yeterliliğinizi kanıtlayabilirsiniz.
    Yabancı nitelikleriniz için Almanya'da benzer bir çevirmen/tercüman sınavı yoksa, uzmanlık bilgilerinizi başka bir şekilde kanıtlayabilirsiniz. Örneğin, yabancı bir üniversite diploması veya Avrupa Ortak Dil Referans Çerçevesi (GER) C2 seviyesinde dil bilgisi ile. Genel yeminli tercümanlık için yetkili kurum sizi bilgilendirecektir.

    Sınavın olası sonuçları Gerekli mesleki bilgileri
    kanıtlar ve diğer tüm koşulları yerine getirirseniz, genel olarak çevirmen olarak yetkilendirilir veya savcılık ve noterlik amaçları için genel olarak tercüman olarak veya işaret dili tercümanı olarak yeminli tercüman olarak atanırsınız. Bu durumda şu unvanı kullanabilirsiniz:

    • "Bremen Özgür Hansa Şehri mahkemeleri, savcılıkları ve noterleri için yetkilendirilmiş (yetkilendirildikleri dilin adı) tercümanı" veya "Bremen Özgür Hansa Şehri mahkemeleri, savcılıkları ve noterleri için yetkilendirilmiş (yetkilendirildikleri dilin adı) tercümanı" 
    •  "Bremen Özgür Hansa Şehri savcılıkları ve noterleri için (yemin ettikleri dilin adı) genel yeminli tercüman" veya "Bremen Özgür Hansa Şehri savcılıkları ve noterleri için (yemin ettikleri dilin adı) genel yeminli tercüman"
    • "Bremen Özgür Hansa Şehri mahkemeleri, savcılıkları ve noterleri için genel yeminli işaret dili tercümanı" veya "Bremen Özgür Hansa Şehri mahkemeleri, savcılıkları ve noterleri için genel yeminli işaret dili tercümanı

    Genel yemin hakkını kullanma hakkı 5 yıl sonra sona erer.

    Diğer bilgiler

    Yasal itiraz: Yetkili
    kurumun kararına karşı belirli bir süre içinde yasal işlem başlatabilirsiniz (örneğin itirazda bulunabilirsiniz). Karar daha sonra yeniden incelenir. Ayrıntılar, kararın sonunda yer alan yasal itiraz bilgisinde bulunur. Karara karşı yasal işlem başlatmadan önce yetkili kurumla görüşmelisiniz.

    Birçok danışmanlık hizmeti mevcuttur. Bunları Almanya'da Tanınma portalında bulabilirsiniz. Bu prosedür ve nitelikleriniz
    hakkında kişisel danışmanlık alın. Danışmanlar, başvurunuzu yapmadan önce belgelerinizle ilgili olarak da size yardımcı olurlar. Danışmanlık hizmeti ücretsizdir. Federal Göç ve Mülteciler
    Dairesi'nin danışma hattını da arayabilirsiniz. Hotline, "Almanya'da Çalışmak ve Yaşamak" konulu sorularınızı yanıtlar.
    Yurtdışındaysanız: Hotline aracılığıyla Meslek Tanıma Merkezi Servis Birimi'ne (ZSBA) da ulaşabilirsiniz. Bu birim, tanıma prosedürü konusunda ayrıntılı danışmanlık ve destek sunar ve konum danışmanlığı yapar.
    Daha fazla bilgi için "Daha fazla bilgi" bölümüne bakın.

  • Yetkili makamlar

Bu sayfa DeepL tarafından otomatik olarak çevrilmiştir. Çevirinin doğruluğunu garanti edemeyiz.

Almanca resmi bilgiler eksiksiz ve doğrudur. 13.02.2026

Dienstleistungen · syfq nzm